tecword Fachübersetzungen
Tel. +49 (0) 36428 54155
Fax +49 (0) 36428 549593
E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Terminology work - Example
Page 2 of 2
English | Deutsch | Français | Español |
3/4 plate bridge | Dreiviertel-Brücke | pont 3/4 platine | puente de 3/4 platina |
8-day movement | Achttage-Werk | calibre 8 jours | máquina 8 días cuerda |
automatic movement | Werk mit automatischem Aufzug | calibre à remontage automatique | máquina con mecanismo de dar cuerda automático |
automatic ratchet over wheel | Rad auf Sperrrad | roue sur rochet | rueda sobre rochete |
automatic stop click | Sperrklinke | cliquet d'arrêt | trinquete de tope |
automatic stop click lid | Sperrklinke-Deckplatte | couvre-cliquet d'arrêt | cubretrinquete de tope |
automatic transmission wheel | Übertragungsrad | roue de transmission | rueda transmisora |
automatic winding-up click | Aufzugklinke | cliquet d'armage | trinquete de armar |
automatic winding-up click lid | Aufzugklinke-Deckplatte | couvre-cliquet d'armage | cubretrinquete de armar |
automatic winding-up wheel | Klinkerrad | roue d'armage | rueda de armar |
balance cock for Breguet hairspring | Unruhkloben für Breguetspiral | coq pour spiral Brequet | puente de volante para espiral Breguet |
balance cock for flat hairspring | Unruhkloben für Flachspiral | coq pour spiral plat | puente de volante para espiral plano |
balance with Breguet hairspring, regulated | Unruh mit Breguetspiral | balancier avec spiral Breguet | volante áncora regulado espiral Breguet |
balance with flat hairspring, regulated | Unruh mit Flachspiral | balancier avec spiral plat | volante áncora regulado espiral plano |
banking stop | Anschlag | butoir | puente amortiguador de masa oscilante |
banking stop spring | Stoßdämpfer | ressort butoir | muelle tope |
barrel arbor | Federwelle | arbre de barillet | arbol de cubo |
barrel bridge | Federhausbrücke | pont de barillet | puente de cubo |
barrel for stopwork | Federhaus für Stellung | barillet pour arrêtage | cubo de tope |
basic movement | Basis-Kaliber | calibre de base | máquina de base |
bearing plate | Abstützplatte | plaque d'appui | placa de apoyo |
bearing plate for sweep second | Abstützplatte für Zentrumsekundenrad | plaque d'appui pour roue de seconde au centre | placa de apoyo para segundero central |
bevelled edge | abgeschrägter Rand | bord biseauté | canto biselado |
brake | Blockierhebel | bloqueur | palanca freno |
brake spring | Blockierhebel-Feder | ressort du bloqueur (frein) | muelle del freno |
breguet automatic spring | Breguetfeder | ressort Breguet | muelle Breguet para automático |
Breguet automatic windign pinion | Breguet-Aufzugtrieb | pignon Breguet | piñon Breguet para automático |
calendar | Kalender | calendrier | calendario |
calendar setting wheel | Kalenderstellrad | renvoi calendrier | rueda de transmission del calendario |
cannon-pinion | Minutenrohr | chaussée | cañón de minutos |
Cary-gauges | Cary-Lehre | jauge Cary | calibre Cary |
center wheel and pinion without cannon-pinion | Minutenrad ohne Minutenrohr | grande moyenne sans chaussée | rueda de centro sin cañón de minutos |
chronograph | Chronograph | chronograph | cronógrafo |
chronograph bridge | Chrono-Brücke | pont de chronographe | puente de cronógrafo |
chronograph movement with split-second device | Doppelzeiger-Chronograph | calibre chronographe avec dispositif de ratrapante | máquina cronógrafo con dispositivo de ratrapante |
chronograph runner with heart | Chrono-Zentrumrad mit Herz | mobile chronographe avec cœur | rueda móvil cronógrafo con corazón |
chronograph runner with split second wheel | Chrono-Zentrumrad mit Doppelzeigerrad | mobile de chronographe avec rattrapante | rueda móvil de cronógrafo con rueda de dobles segunderos ajustada |
click | Sperrkegel | cliquet | trinquete |
click spring | Sperrkegelfeder | ressort de cliquet | muelle de trinquete |
clicking spring | Gesperrfeder | ressort d'encliquetage | muelle de entriquetado |
clutch lever | Wippe | bascule | báscula |
clutch wheel | Zeigerstelltrieb | pignon coulant | piñón de remontuar con ranura |
complete barrel with arbor | Federhaus mit Federwelle | barillet complet | cubo completo |
complete barrel with arbor | Federhaus mit Federwelle | barillet complet | puentecito de segundero central |
connecting plate | Treibstange | bielle | biela |
conveyor, mounted | Übertragungswippe mit Rad | transporteur monté | transportador ajustado |
core and rateche riveted | Federhauskern mit aufgenietetem Sperrad | bonde et rochet rivés | anillo y rochete remachados |
coupling clutch | Kupplung | emracage monté | embrague ajustado |
coupling clutch spring | Kupplungsfeder | ressort d'embrayage | muelle de embrague |
crown wheel | Kronrad | couronne | rueda de corona |
crown wheel core | Kronradkern | noyau de couronne | sombrerete de rueda de corona |
crown wheel ring | Kronradring | bague de couronne | anillo de rueda de corona |
crown wheel, lower | Kronrad unten | couronne dessous | rueda de corona de debajo |
cylinder balance, regulated | Zylinderunruh mit Spiral | balancier cylindre avec spiral | volante de cilindro con caña, regulado |
cylinder escape wheel and pinion | Zylinderrad | roue cylindre | rueda de cilindro |
cylinder movements | Zylinderwerke | calibres cylindre | calibres de clindro |
daily jumper | Tagessternsperre | sautoir des jours | saltador de los días |
daily jumper spring | Tagessternsperre-Feder | ressort sautoire des jours | muelle saltador de los días |
daily star | Tagesstern | etoile des jours | estrella d los días |
date corrector | Datumkorrektor | correctuer quatième | corrector fecha |
date hand wheel | Datumzeigerrad | roue d'aiguille quantième | rueda de aquaja de la fecha |
date jumber | Datumsperre | sautoir quantiéme | saltador fecha |
date wheel | Datumrad | roue quantième | rueda de la fecha |
day corrector | Tageskorrektor | correcteur des jours | corrector de los días |
detent with spindle | Auslöser mit Welle | détente avex axe | disparador con eje |
dial key | Zifferblatt-Schlüssel | clé de cadran | tornillo sujeción esfera |
dial rest | Zifferblattauflage | support de cadran | soporte de la esfera |
dial screw | Zifferblattschraube | vis de cadran | tornillo sujeción esfera |
diameter of screw-pitch | Gewinde-Durchmesser | diamètre du pas | diámetro de la rosca |
double toothing hour wheel | Stundenrad mit Doppelzahnung | roue des heures double denture | rueda de horas de doble dentadura |
driving pinion | Mitnehmertrieb | pignon entraîneur | piñon de arrastre |
driving wheel | Mitnehmerrad | roue entraîneuse | rueda de arrastre |
engraved | eingraviert | engraved | grabado |
escape wheel and pinion with staight pivots | Ankerrad | roue d'ancre | rueda de áncora |
escape wheel bridge | Ankerradkloben | pont de roue d'ancre | puente de rueda áncora |
escape wheel pinion with staight pivots | Ankerradtrieb | pignon d'échappement | piñón de escape |
flat hairspring, regulated | Flachspiral, regliert | spiral plat, réglé | espiral plano, regulado |
fly-back lever | Nullsteller | bascule remise á zero | bascula de vuelta a poner a cero |
fly-back lever spring (zero action) | Nullsteller-Feder | ressort de bascule remise à zéro | muelle de báscula de vuelta a poner a cero |
fourth wheel and pinion with second hand bit | Sekundenkrad mit Sekundenzapfen | roue de seconde, long pivot | rueda de segundos, pivote largo |
fourth wheel and pinion without second hand bit | Sekundenrad mit kurzem Zapfen | roue de seconde, court pivot | rueda de segundos, pivote corto |
friction spring | Friktionsfeder | ressort friction | muelle de piñon de segundero central |
friction spring | Friktionsfeder | ressort de friction | muelle de piñon de segundero central |
hammer | Herzhebel | marteau | martillo |
hammer bolt | Herzhebel-Riegel | verrou de marteau | cerrojo del martillo |
hammer spring | Herzhebel-Feder | ressort du marteau | muelle del martillo |
hammer stud | Herzhebel-Stift | tenon de marteau | espiga del martillo |
hour hammer | Stundenherzhebel | marteau d'heures | martillo de horas |
hour hammer spring | Stundenherzhebel-Feder | ressort du marteau d'heures | muelle del martillo de horas |
hour recording wheel | Stundenzählrad | mobile compteur d'heures | rueda móvil de contador de horas |
hour recording wheel friction member | Stundenzählrad-Friktion | friction du compteur d'heures | muelle de fricción del contador de horas |
hour wheel | Stundenrad | roue des heures | rueda de horas |
intermediate crown wheel | Zwischenkronrad | couronne intermédiaire | rueda de corona intermedia |
intermediate ratched wheel | Zwischensperrrad | rochet intermédiaire | rochete intermedio |
jewel hole | Steinloch | trou de pierre | orificio de piedra |
jewelled pallet fork and staff | Anker mit Welle | ancre garnie | ancora completa |
lever mouvements, shaped | Form-Ankerwerke | calibres ancre, de form | calibres áncora, de forma |
locking spring | Gesperrfeder | ressort d'encliquetage | muelle de entriquetado |
lower balance cock | unterer Zylinderkloben | char | puente inferior |
lower cap jewel end-piece for balance | Decksteinplättchen für Unruh | plaque de contre-pivot pour balancier | placa de contrapivote para volante, debajo |
Mainspring | Zugfeder | ressort de barillet | muelle real |
Maltes cross | Malteserkreuz | croix de Malte | cruz de Malta |
minute recording jumper | Minutenzählrad-Sperrfeder | sautoir de compteur | muelle flexible de contador |
minute recording runner with heart | Minutenzählrad mit Herz | mobile compteur de minutes avec coeur | rueda móvil del contador de minutos, von corazón |
minute wheel | Wechselrad | minuterie | minutería |
month corrector | Monatskorrektor | correcteur des mois | corrector de los meses |
monthly jumper | Monatssternsperre | sautoir des mois | saltador de los meses |
monthly star | Monatsstern | etoile des mois | estrella de los meses |
moon phase yoke spring | Mondphasenwippe-Feder | ressort de bascule des phases | muelle de báscula de las fases |
movement with date hand device | Werk mit Datum-Vorrichtung mit Zeiger | calibre avec dispositiv de quantième á aiguille | máquina con dispositiv de fecha con aguja |
movement with direct sweep second | Werk mit Zentrumsekunde direkt | calibre aved seconde au centre directe | máquina con segundero central directo |
movement with key winding mechanism | Werk mit Schlüsselaufzug | calibre avec remontoir à clé | máquina con remontuar de llave |
movement with minute-recording device | Werk mit Minutenzähler-Vorrichtung | calibre avec dispositif de compteur de minutes | máquina con dispositivo de contador de minutos |
number of vibrations | Schwingungszahl | nombre d'alternances | número de alternancias |
operating lever, mounted | Schalthebel mit Klinke | commande montée (bascule) | palanquita de mando, ajustada |
oscillating weight | Schwingmasse | masse oscillante | masa oscilante |
oscillating weight bearing | Schwingmasse-Träger | support de masse oscillante | soporte de masa oscilante |
pallet cock | Ankerkloben | pont d'ancre | puente de áncora |
pallet staff | Ankerwelle | tige d'ancre | tija de áncora |
pawl, mounted | Abzug mit Regler | gâchette montée | gatillo ajustado |
pillar wheel | Schaltrad | roue à colonnes | rueda de pilares |
pillar wheel jumper | Schaltrad-Sperrfeder | sautoir de roue à colonnes | muelle de la rueda de pilares |
pivoted balance staff | Unruhwelle | axe de balancier | eje de volante |
pivoted cylinder | Zylinder | cylindre pivoté | caña de cilindro |
plate | Werkplatte | platine | platina |
pusher | Drücker | Poussoir | botón |
ratched wheel | Sperrad unten | rochet dessous | rochete debajo |
ratchet | Sperrad-Deckplatte | vouvre-rochet | cubrerrochete |
ratchet wheel, lover | Sperrad unten | rochet dessous | rochete de debajo |
ratchet wheel, upper | Sperrad oben | rochet dessus | rochete de encima |
regulating spring | Regulierfeder | ressort régulateur | muelle régulador |
regulator for Breguet hairspring | Rücker für Breguetspiral | requette pour spiral Breguet | raqueta de espiral Brequet |
regulator for flat hairsprings | Rücker für Flachspiral | raquette pour spiral plat | raqueta de espiral plano |
reserve power indicator device | Gangreserveanzeige-Vorrichtung | dispositif indicateur de réserve de marche | dispositivo indicador de reserva de marcha |
rocking-bar | Wippkloben | bascule pour calibre bascule | báscula para calibre báscula |
rocking-bar spring | Wippklobenfeder | resort de bascule pour calibre bascule | muelle de báscula para calibre báscula |
roller with jewel pin | Hebelscheibe | plateau | platillo |
screws | Schrauben | visserie | tornillos |
self winding | automatisch | automatique | automatico |
set bridge | Stellhebelfeder | ressort de tirette | muelle de tirete |
setting lever | Stellhebel | tirette | tirete de puesta en hora |
setting lever | Stellhebel | tirette | tirete de puesta en hora |
setting lever spring | Stellhebelfeder | ressort de tirette | muelle de tirete |
setting wheel | Zeigerstellrad | renvoi | rueda de transmission |
slide | Gleiter | glissière | ranura |
sliding gear spring | Sternradwippe-Feder | ressort du baladeur | muelle de la corredera |
sliding gear, mounted | Sternrad-Wippe mit Rad | baladeur monté | corredera ajustada |
split second clam set | Zangenpaar-Hebel | jeu de pinces, rattrapante | juego de pinzas de dobles segunderos |
split second clamping spring | Zangefeder | ressort pour pince rattrapante | muelle pinza de dobles segunderos |
split second cock | Doppelzeigerrad-Kloben | pont de rattrapante | puente de dobles segunderos |
split second pillar wheel | Doppelzeiger-Schaltrad | roue à colonnes, rattrapante | palanquita de mando de dobles segunderos |
stem | Aufzugwelle | tige | tija de remontuar |
stop finger | Stellungsfinger | doigt d'arrêtage | dedo de tope |
stud screw | Spiralklötzchen-Schraube | vis de piton | tornillo del pitón |
sweep second | Sekunde aus der Mitte | seconde au centre | segundero al centro |
sweep second pinion | Zentrumsekundentrieb | pignon seconde au centre | piñon de segundero central |
sweep second pinion spring | Friktionsfeder | ressort friction | muelle de piñon de segundero central |
sweep second wheel over third wheel | Zwischenrad auf Kleinbodenrad | roue sur petite moyenne | rueda sobre ruaeda primera |
technical innovations | technische Neuheiten | nouveautés techniques | novedades técnicas |
third wheel and pinion | Kleinbodenrad | petite moyenne | rueda primera |
train-wheel bridge | Räderwerkbrücke | pont de rouage | puente de rodaje |
upper bridge for automatic device | obere Brücke für Automat | pont supérieur pour automatique | puente superior para automático |
upper bridge for oscillating weight | obere Brücke für Schwingmasse | pont supérieur de masse oscillante | puente superior de masa oscilante |
upper cap jewel, nickel en-piece | Rückerplättchen Nickel | coqueret nickel | placa de contrapivote raqueta, níquel |
valet | Kupplungshilfshebel | valet | palanquita de ayuda del embrague |
watch with stop device | Uhr mit Stoppvorrichtung | montre aved dispositif stop | reloj con dispositivo stop (de parada) |
watchmaking industry | Uhrenindustrie | industrie horlogère | industria relojera |
weep second clock | Zentrumkloben | barette de centre | puentecito de segundero central |
winding pinion | Transmissionsrad | pignon de remontoir | rueda de canto de remontuar |
winding pinion for rocking-bar style movement | Transmissionsrad für Wippklobenaufzug | pignon de remontoir pour calibre bascule | rueda de cano de remontuar para calibre a báscula |
without jewel | ohne Stein | sans pierre | sin piedra |
yoke | Wippe | bascule | báscula |
yoke auxiliary spring | Wippe-Zusatzfeder | ressort auxiliaire de bascule | muelle suplente de báscula |
yoke spring | Wippefeder | ressort de bascule | muelle de báscula |
- << Prev
- Next